viernes, 20 de julio de 2012

Padre Madre Nuestra

PADRE-MADRE NUESTRA       

Idiomas antiguos como el árabe, el chino, el hebreo, el sánscrito y el antiguo egipcio entre otros, revelan la manera como las personas piensan más allá de las palabras.  O sea la profundidad que transmite la sensibilidad.
Texto en Arameo del Padre Nuestro

Para captar significados en los textos antiguos, caemos en la trampa de adaptar esos idiomas a nuestros parámetros lineales modernos, ignorando el tipo de sensitividad intuitiva, la mente relacional que comprende como experiencia viva lo que es movimiento, cambio, evolución, la eternidad, y la transmutación.  Esto ocurrió con nuestra versión del “Padre Nuestro”: en vez de transmitir las sutilezas del arameo original, comunica el pensamiento racional del texto griego.

Arameo antiguo reproducido por Daskalos, Chipre 1994

Las palabras de los textos antiguos brotaron de familias de sonidos (consonantes) que juntas comunican un concepto en diferentes facetas.  Transmiten significado por medio de analogía y símiles que transfieren una experiencia sensible y revelan principios metafísicos (vocales).  En vez de que la comunicación sea exclusivamente mediante la palabra, como hoy, la palabras surgen como resultado de una experiencia directa.  Comunicaban tanto la calidad de la experiencia como el marco conceptual, pero la experiencia era más importante que el contexto.

Cuando un avatar o un Maestro habla, la transmisión viva produce una emanación capaz de inspirar a las personas a un nivel de percepción que podría coincidir con el suyo.  Su propia experiencia va entretejida dentro del ya rico tapiz de inferencias antiguas.

Este fenómeno ocurre imperceptiblemente y se impregna sobre la Palabra como un código.  La oración, el mantram, el símbolo y otros medios, son poderosos no solo por las implicaciones dimensionales activadas por medio de la abstracción, si no por la gran cantidad de energía viva que ha cargado la experiencia del símbolo.  Es creencia (como forma-pensamiento) y aspiración (como dinámica) lo que cataliza un comando para la vida que nos eleva hacia un reino de comprensión que no podríamos alcanzar solos.  La oración y otros recursos no-verbales ayudan de manera a traspasar el obstáculo de la mente común.  Nos transportan al fluir de la resonancia original.


El mensaje que evoca el “PADRE NUESTRO” es sencillo, para poder alcanzar y ser perpetuado por las mentes más simples.  Está sutilmente impregnado de un credo básico que podría resumirse en tres principios:  el Padre y “Yo” somos uno; el tiempo es “ahora”; el ser humano (igual que su Padre) es un “creador”.  Sin embargo ocurre una interpretación errónea:  Jesús nunca se refirió a la Fuente como “Él”.  Su oración pudo fácilmente llamarse “Madre Nuestra”.  Siempre aludía al Padre-Madre, la premisa básica de la dualidad sobre la cual está construido nuestro sistema de mundos.  Empezando por María Magdalena a su lado, las mujeres especialmente a causa de su diferencia de los hombres y las funciones que solo ellas sirven, ocupaban el mismo nivel jerárquico que los hombres.
A seguir encontrarás una de las versiones del arameo original que se halla en el libro. “Oraciones del Cosmos” de Neil Douglas-Klotz.  HarperCollinsPublishers, 1990.  Ha sido traducido con todas sus interpretaciones a varios idiomas.

Finalmente, como un precioso regalo, encontrarás una versión con el título “MADRE NUESTRA”, ofrecida por una querida amiga y estudiante, Eugenia Cusí.  Su versión se afina al tema de nuestra indagación continua en “La Mujer Interior, como en su propio trabajo “Femenino en Manifestación”, que ella lidera con Magdalena Seguí dirigido a la mujer en la empresa.
¡Disfruta!

PADRE NUESTRO (una traducción del arameo)
O Gestadora!  Padre-Madre del Cosmos,
Haz brillar tu luz dentro nuestro – hazla útil:
crea tu reino de unidad ahora.
Que tu deseo y el nuestro sean uno solo, en toda la Luz,
así como en todas las formas.
Danos cada día la justa medida de alimento e intuición.
Suelta las ataduras de los errores que nos atan,
así como nosotros soltamos los ataduras de culpabilidad
que retenemos de los otros.
No permitas que las cosas superficiales nos engañen,
y líbranos de todo lo que impide nuestro propósito.
De ti nace toda voluntad reinante,
el Poder y la Vida para actuar,
la Canción que renueva todo
de tiempo en tiempo
y que todo lo embellece.
Verdaderamente – poder a estas afirmaciones –
que sean la tierra sobre la cual
germinan mis acciones.
Amen.

MADRE NUESTRA  (adaptación por Eugenia Cusí)
Gestadora que todo iluminas en el Cosmos,
alumbra en mi corazón el santuario interior de tu aliento divino
y siembra en él tu reino de Unidad Creadora.
Fúndase tu Propósito con el mío
y hazme compasivo canal trayendo Luz a la materia.
Nútreme del justo alimento de la Madre Tierra
así como de la comprensión de tu Sabiduría Divina,
desatando errores y decepciones que me anudan internamente.
Que las apariencias no me desvíen del Camino
y libérame aquí y ahora de todo lo que retiene mi evolución.
Honro tu Visión Creativa que genera y sostiene en gloriosa armonía
a través de los tiempos
la exuberante belleza de la Vida.
Amen.
texto arameo con interpretación parcial en inglés

Enlace de La mujer Interior

No hay comentarios:

Publicar un comentario